★The Last Ride★
Friday, October 9, 2009
Blog translation from Hiroto's blog :D

Enjoy

早くも中旬にさしかかろうとしている!!

早いなあ。

毎年夏のツアーの後って早いんだよね。

最近は日々作曲、プリプロな毎日です。

でもことしはコンスタントにイベントがあるから、とっても健康的だ!!!!

そして東京は台風が過ぎて晴れてきた☆

でもまだまだ風が強いから気をつけないとね。

今日も音楽のある一日を。

Translation:

It's already the middle of the month*

It seemed fast

Every year, the end of the summer tour seems to come really fast

Recently, I've been working on compositions and preproductions everyday

Because I constantly have events coming up, I feel really energetic

Anyways, the typhoon in Tokyo passed so the weather's fine now☆

But the wind's still really strong, so I haven't noticed that

Today is another day of music

* Actually I'm not sure what he's saying, but it's my guess D:

<3 さいよら 5:53 PM


Yumehito's in Taiwan now :D

I love that place you know

And because I have a holiday weekend, I'm gonna try to translate all his posts

Yays ~

もーにん(・◇・)

今日は!!

台湾にいってくるわん。

朝からみんなからのお手紙読んでたよ。

心がスーって癒される感じした!

イラストも、プレゼントもお手紙も本当ありがとう。

財産です。

Translation:

Morning(・◇・)

Today

I'm going to Taiwan

Starting tomorrow, I'm going to read the letters everyone sent me

I feel really comforted* by them

Thank you for all the pictures, presents, letters

I'm really lucky

* I can't think of a better synonym

<3 さいよら 5:05 PM


Friday, October 2, 2009


ヒロトのブログからてるてる坊主 !!

I'm feeling whoozy

Whoosh

Better get some sleep

疲れたあああああああああああ

眠りたい

けど

眠れない

お休み

なさい

いいい

(Plz excuse my weirdness, I got too little sleep last night)

<3 さいよら 8:31 PM


Sunday, September 27, 2009
LOL I found this kinda amusing >.>

Kenzo changed his profile pic and Yume was quick to notice



ケンゾに一体何があった!?(笑)

Translation:

What has happened to Kenzo!? (laughs)

Also ...



Our dear Hirotopon is such a kickass photographer c:

<3 さいよら 6:12 PM


An odd looking food post from Shou's blog c:

2009-09-23



杏仁豆腐食べてます…

スウィーティー…

Translation:

Eating almond jelly

It's sweet

(Doesn't the jelly thing look like fruits in water ? e_e; )

And some cuteness from Saga's blog :D



ちょっと90年代オルタナ風な写真。笑

ヒロトさん撮影の俺です。

今日はCyndi Lauperの、

True Colorsでも聴きながら寝ます。

そんな気分ですヽ(*`Д´)ノ

Time After Timeもいいですね。

Translation:

This photo has a sort of 90's alternative feel to it, doesn't it? (laughs)

Hiroto took the picture.

Today I was listening to Cyndi Lauper's True Colours while taking a nap

Ah that feelingヽ(*`Д´)ノ

It's so nice, time after time

2009-09-22



今から会場へ行きますヽ(*`Д´)ノ

Translation:

I'm going off to a meeting nowヽ(*`Д´)ノ

<3 さいよら 1:22 PM


Saturday, September 26, 2009
御主人様専用奇才楽団Virgilのゼクスのブログから

This is from Zekusu's blog

2009-09-23



きた久しぶりだ☆

今日頑張って明日は休もう☆

Translation:

It's been a while☆

Today I'll work hard because tomorrow I get a day off☆



やばい疲れた~☆

でもエリアめっちゃ楽しかったよね?☆

本当にいつもありがとう☆

明日は連休最後で埼玉だね☆

この五日間いい思い出にしたいから最高に楽しい演奏会作ろうね☆

昔からの友達でるし今から明日楽しみだ

Translation:

I'm exhausted

But AREA was super fun, wasn't it?~☆

Thanks so much to everyone who came☆

Tomorrow's another holiday, then our last stop will be at Sataima☆

Because I want to leave some good memories in the next fives days, let's make that concert the most fun one yet☆

[I'm not too sure what his last sentence means sry]

<3 さいよら 5:19 PM


Friday, September 25, 2009
Major Yume spammm :D

2009-09-26



Original:

岐阜到着!!

俺たちフリーダム!!!

Translation:

We've arrived in Gifu!!

We're free!!

2009-09-25



Original:

きょうもろだに(・◇・)

Translation:

Photo of me today(・◇・)

2009-09-24



Original:

必死

Translation:

Inevitable

2009-09-24



Original:

最近のケータイはすごく綺麗にとれるんですね(・◇・)

Translation:

Recently I've taken a lot of super nice photos with my camera(・◇・)

2009-09-24



Original:

京都に到着!ほんとにありがとう(・◇・)!!

Translation:

We've arrived in Kyouto! Thanks so much(・◇・)!!

2009-09-24



Original:

もーにん(・◇・)

いざ、京都へ!

Translation:

Morning(・◇・)

Off to Kyouto!

<3 さいよら 6:07 PM


リプレイ
歌: Plastic Tree
作詞 & 作曲: 有村竜太朗

最終便の観覧車。
君と僕が夜に浮かんでく。
星空とパノラマの街の
光と光の真ん中らへん。
右手の中にある温もりは、
いつか違う人を照らすでしよう
リズムが早くなりだす鼓動
君の名を叫ぶ心臓です。

約束交わさずに、いつかまた
逢えるなんてどんな魔法だろ?
ごめん、ありがとう、さようなら
言いたくない言葉しか出なそう。
気が遠くなるほどの未来で、
心が重くってうずくまる。
永遠によく似た10分間。
その度、思うんだろう。

廻る、廻る、二人がほら
夜に闇に光探す。
恋しい、愛しい、
想うゆえに胸がひどく苦しい。

真夜中、止まった観覧車。
忘れ物を取りに来たんだよ。
瞬間接着剤の涙。
開いた傷だってくっつけた。
あー、そうでした。俺、こんなでした。
君と会う前、自分嫌いでした。
だから胸のいちばん奥で
君の名を呼ぶんだよ。

廻る、廻る、心がまだ
夜に闇に君を探す。
恋しい、愛しい、
知らない間に消えてしまう光。

確かなものなんていらないや。
涙で悲しみを拭く。
大丈夫。それでも僕だった
何もない右の掌で、
残ってる温もりが騷いだって。

まぶた閉じた。記憶落ちた。
星が瞬く隙に歌う。
100年分の鼓動のせて
響く、声が届く。

巡る、巡る、君を想う。
ひとつ、ひとつ、忘れながら。
廻る、廻る、あの日のまま
二人、夜に浮かぶ。

あ、また同じとこ
戻ってきたら朝だよ。
赤。青。夢。嘘。色ずく空。
帰宅。始発。陽射し。窓。
きらめく世界流れた。
もう手を振らなきゃ。
サヨナラだよ。

This blog is best viewed in
Internet Explorer IE 7
with screen size of 1024 by 768 or higher.


ONE AND ONLY


I'm Saiyora but in my other lil' fangirly world, people call me Lang. Other details are pretty irrelevant seeing as this is not my blog, but rather a compliation of my random translations and stuff that doesn't make sense.

Currently I'm trying to translate Yumehito's (Ayabie) blog ... all translations are of his posts unless otherwise specified ... as you know , he posts multiple times per day so keeping up with him can be SUPER tiring D: SORRY if I screw up badly but I hope there are no major mistakes ... if there are please let me know
Thanks c:

Can be easily found at:
Blog

MSN
if you lose me ...


LOVE
I love music ... my life is simple c:
Fave rockers are Yume and Hirotopon
Chopin inspires me
Jrockers amuse me
I also like to sing and eat pastry

For the record, Yumehito loves Pokemon if you're wondering ... he LOVES it XD


HATE
Why hate ? D:

WISH
I wish....for the sky to rain with Jrockers :D...!!!!

MEMORIES

September 2009
October 2009

THOUGHTS

Cbox is non existant ...

THANK YOU
blogger
Image and Brush: deviantART
Lyrics from リプレイ by Plastic Tree
Designer: wintermin